domenica 31 agosto 2014

A pink chain.


Tempo fa ho avuto la possibilità di scegliere una collana dal sito JewelryCoco e io ho optato per questo modello in versione rosa, disponibile in bianco e rosso.
Il colore e il modello sono molto estivi; per questo ho pensato subito ad una abbinamento allegro e dai toni accesi, tenendo vivo ancor lo spirito di questa estate che non ci sta regalando il massimo.
Amo il rosa con il bianco; quindi credo che questo vestito di pizzo sia perfetto, anche se vedo bene l'abbinamento anche con un top dello stesso colore e dei pantaloncini di jeans a vita a alta - sempre con lo stesso cardigan che permette di aggiungere altri dettagli colorati. Magari lo vedrete in futuro!

I had the possibility to choose a necklace from the e-shop JewelryCoco and I've opted for this one in pink, available also in white and red.
The colour and the style are really summery; so I thought about a fresh-looking and high-pitched outfit, keeping alive the spirit of this Summer which hasn't been so nice.
I love pink and white together; so I think that this lace dress is perfect, even if I'd love also matching a top of the same colour with high waisted jeans shorts - with the same cardigan which allows to add other colorful details. Maybe you'll see it in the future!


mercoledì 20 agosto 2014

In the garden.


Mi diverto ad osservare le facce buffe della gente quando dico loro che il mio ragazzo ha un orto; ed effettivamente anche a me suona strano, perchè effettivamente la frase "andiamo a fare una grigliata/a mangiare/a fare una tendata in un orto" ha qualcosa di buffo. 
In realtà è un luogo in cui stare tranquilli ma anche fare un po' di casino; è poi un modo per mangiare qualcosa di certamente sano. Non sono in generale una grande fan delle verdure, ma le torte salate (quelle sì che mi piacciono, yum) fatte con ingredienti provenienti da qui hanno un altro sapore.

I have fun looking at the amusing faces of people when I say that my boyfriend owns a vegetable garden; and it sounds strange to me too because the phrase "we are goung to have a barbecue/lunch or dinner/a camping in a vegetable garden" sounds funny. 
Actually it is a place where to stay quiet but also make some noise; then it is a way to eat something certainly healthy. I'm not a big fan of vegetables, but savoury pies (I love them, yum) made with ingredients from here have a special taste.

martedì 29 luglio 2014

Home?


 Ormai è finito ufficialmente il mio primo anno da universitaria (e con una media che mi soddisfa molto), dato che ho terminato tutti gli esami e fortunatamente non ne devo ridare nessuno a settembre. Quindi sono ufficialmente e totalmente in vacanza fino ad ottobre e ho già in programma una vacanza a Madrid, una a Londra e qualche giorno ancora a Venezia in occasione della Mostra del Cinema. 
I mesi a mia disposizione sembrano lunghi, ma sono sicura che passeranno in fretta - anche perché mi sono resa conto di dover rinunciare ad alcuni impegni che si accavallavano.
Però effettivamente ora ho un po' di tempo libero, che oltre alle giornate al mare dedicherò allo studio del francese (sì, mi sono messa in testa di imparare la quarta lingua). 
Sono tornata nella mia camera, nel mio vecchio ambiente, ho tirato fuori le borse e i vestiti che non mi sentivo di portare dietro e ho trovato vecchi capi da rimodernare - come questo cardigan.
In questo anno sono cresciuta, migliorata, ho imparato tante cose e incontrato persone che mi hanno cambiata. E non so più bene quale sia davvero casa mia.

My first year at university has officially ended (and with marks which really satisfy me), given that I've finished alla my exams and luckily I don't have ones in Spetember. So I'm officially and totally on holiday until October and I've already planned a trip to Madrid, one to London and some days in Venice again to the Film Festival. 
My free months seem a lot, but I'm sure that they will finish fastly - also because I've recognized that I had to quit some gathered commitments.
But now I have some spare time, that I'll use obviously for the usually days at the beach and also to learn French (yep, I've decided to learn a fourth language).
I've returned to my bedroom, my old setting, I've outdrawn bags and dresses I didn't wanted to take to Venice and I found old pieces of clothes to modernize - as this cardigan.
In this year I've grown up, improved myself, I've learnt a lot and met people who changed me. And now I don't really now where is really home.

giovedì 26 giugno 2014

Discovering Venice with Corto Maltese.


Come ormai sapete, quando il mio ragazzo mi viene a trovare a Venezia, ci piace girare per musei e luoghi tipici della città e dei dintorni. Il Museum Pass ci ha permesso di visitare tutti i musei civici della città a basso prezzo. L'ultimo è stato il Museo di Storia Naturale, che mi ha interessato per la parte archeologica, stupita per la wünderkammer e un po' impressionata per la quantità di animali imbalsamati.
Finito questo giro abbiamo deciso di entrare nella storia della città, scoprendo quei piccoli dettagli che da solo non noteresti - o i cui comunque non capiresti davvero in significato; questo grazie alla Guida di Corto Maltese, che suggerisce precisi percorsi per zone. Abbiamo iniziato da quella in cui abito attualmente.
Essere fuori sede mi dà l'occasione di vivere realtà diverse e io voglio conoscere ed esplorare fino in fondo una città piena di spunti oltre a quelli che ci fanno vedere le cartoline.

As you already know, when my boyfriend comes to Venezia to spend a weekend with me, we love visiting museum and lovely places in the city and around. The Museum Pass let us visit all the civic museum in the city spending a low price. The last one has been the Natural Hiatory one, which interested me a lot for the archeological part, astonished for the wünderkammer and a bit shocked for the amount of stuffed animals.
Then we started to "enter" the history of the city, discovering those little detail that you couldn't notice on your own - or that anayway you couldn't really understand; it has been easy thanks to the "Guide by Corto Maltese", which suggests  accurate itineraries divided by areas. We started with the one in which I live by now.
Living in a city far from mine gives me the opportunity to see different situations and I want to know and explore deeply a city full of  sparks apart from the ones seen on the postcards.

 

mercoledì 14 maggio 2014

Taste of Summer.


Giorni fa mi è arrivato il pacco da DressLily, contenente uno splendido vestito che vi farò vedere in seguito e un paio di pantaloncini di pizzo che non vedevo l'ora di indossare in un outfit estivo. Ho dovuto attendere qualche giorno, ma una volta arrivata a Savona un bel sole mi ha accolta. 
Così ho potuto indossare le prime scarpe aperte, provare il piacere di poter camminare a gambe nude. Sento già il profumo dell'estate (che porterà anche gli esami, ma facciamo finta di niente)!

Days ago the package from DressLily has arrived; in it there were an amazing dress which I'll show you in the following days and a pair of lace shorts that I was looking forward to wearing in a Summer outfit. I had to wait some days, but when I came back to Savona a great sun greeted me.
So, I could wear the first sandals, feel the pleasure of walking feeling the air on the legs. I already can taste Summer (which means also exams, but just forget it by now)!


Contatore accessi gratuito